Tuesday, October 4, 2011

汉字 한자 漢字

韩国歌手成施景在节目上说
几年前他到日本去拍MV
晚上独自在街上的小摊喝酒
结果带不够钱
由于不谙日语
只好尝试用英文像摊主解释
说他想借电话打回酒店让经纪人带钱来还
可摊主听不懂英文、也不懂韩文
误以为堂堂的情歌王子是吃霸王餐的乞丐

结果
成施景用汉字(韩文为Hanja,日文为Kanji)
写了以下两个字:

電話

这下话就通啦!


《完》


* * *

There's a hidden message behind this "story"
yes...
you know i know
no offence, but the koreans and japanese might not know
or they simply refuse to know...


No comments:

Post a Comment